صدى المجتمع

ترجمة مسلسل «عتبات البهجة» في رمضان إلى لغة الإشارة.. ما السبب؟


أعلن صنّاع المسلسل المصري «عتبات البهجة» للفنان يحيى الفخراني؛ ترجمته إلى لغة الإشارة قبل عرضه خلال شهر رمضان المقبل.

وأصدرت شركة «العدل جروب»، منتجة المسلسل بياناً؛ أكدت خلاله ترجمة «عتبات البهجة» إلى لغة الإشارة؛ إيماناً بأهمية التفاهم والاحترام تجاه المشاهدين من ذوي الهمم.

وأكدت الشركة أن تلك الخطوة، تأتي تماشياً مع توجيهات الرئيس المصري عبد الفتاح السيسي، بتحمل المسؤولية والعمل المشترك لتحسين أوضاع ذوي الهمم، لذلك تم ترجمة المسلسل ليصبح متاحاً لأكثر من 7.5 مليون مشاهد مصري من الصم وضعاف السمع، وهي التجربة الإنتاجية الأولى من نوعها في الوطن العربي.

يذكر أن مسلسل «عتبات البهجة» من بطولة.. يحيى الفخراني، صلاح عبد الله، جومانا مراد، هشام إسماعيل، وفاء صادق، سماء إبراهيم، هنادي مهنا، حازم أيهاب، خالد شبط، يوسف عثمان، ومصطفى عنبة، عن رواية إبراهيم عبد المجيد، رؤية تلفزيونية مدحت العدل، وإخراج مجدي أبو عميرة.

أخبار مرتبطة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى